铁公鸡 tiěgōngjī
[iron cock;a stingy person;miser] 比喻极其吝啬的人
清 袁枚 《新齐谐·铁公鸡》:“ 济南 富翁某,性慳吝,绰号 铁公鸡 ,言一毛不拔也。”
《人民日报》1981.1.6:“你怎么不表态呢,是不是想当个铁公鸡,一毛不拔?” 杨绛 《洗澡》第一章:“ 胡小姐 觉得他攥着两拳头一文不花,活是一毛不拔的‘铁公鸡’。”